Een aanmoedigende hymn van Horatius Bonar, om het werk (weer) op te pakken.
Het herinnert aan de roeping om in dienst van God te werken, in navolging van het voorbeeld van onze Meester.
Engels | Nederlands |
Couplet 1: Go, labor on; spend, and be spent, thy joy to do the Father's will; it is the way the Master went; should not the servant tread it still? | Couplet 1: Ga, arbeid voort; besteed en word besteed, uw vreugd’ is ’t doen van ’s Vaders wil; ’t is de weg die de Meester ging; zou dan de dienaar niet volgen? |
Couplet 2: Go, labor on; 'tis not for naught; thine earthly loss is heav'nly gain; men heed thee, love thee, praise thee not; the Master praises- what are men? | Couplet 2: Ga, arbeid voort; 't niet voor niets; uw aards verlies is hemels loon; de mens acht, mint of prijst u niet; de Meester prijst- wat is de mens? |
Couplet 3: Go, labor on; enough while here if He shall praise thee, if He deign thy willing heart to mark and cheer; no toil for Him shall be in vain. | Couplet 3: Ga, arbeid voort; ’t is hier genoeg als Hij u prijst, u gunstig acht, uw willig hart opmerkt en opbeurt; geen werk voor Hem is ijdel. |
Couplet 4: Go, labor on while it is day: the world's dark night is hast'ning on. Speed, speed thy work, cast sloth away; It is not thus that souls are won. | Couplet 4: Ga, arbeid voort, zolang het dag is; de wereld' donkere nacht haast door. Haast, haast uw werk, werp traagheid af; want zo worden zielen niet gewonnen. |
Couplet 5: Toil on, faint not, keep watch and pray; be wise the erring soul to win; go forth into the world's highway, compel the wand'rer to come in. | Couplet 5: Arbeid voort, verslap niet, waak en bid; wees wijs om dwalende ziel te winnen. Trek uit op ’s werelds brede baan, dwingt tot komen wie daar zwerft in. |
Couplet 6: Toil on, and in thy toil rejoice; for toil comes rest, for exile home; soon shalt thou hear the Bridegroom's voice, the midnight peal, "Behold, I come." | Couplet 6: Arbeid voort, en juich in uw arbeid; na arbeid rust, na ballingschap thuis. Spoedig zult gij de Bruidegom horen, als ’t middernachtsklokgelui: “Zie, Ik kom.” |
De tekst werd geschreven door Horatius Bonar (1808–1889).
Hij schreef dit lied oorspronkelijk in 1836 voor de arbeiders in zijn missiegebied in Leith, Schotland.
Het werd later opgenomen in zijn bundel Songs of the Wilderness uit 1843 onder de titel “Labour for Christ”