“Komt tot Mij, allen, die vermoeid en belast zijt, en Ik zal u rust geven.”
Andere bijbelteksten die doorklinken in de verdere verzen van het lied zijn o.a.:
Johannes 7:37 (“Indien iemand dorst heeft, die kome tot Mij en drinke”)
Johannes 8:12 (“Ik ben het Licht der wereld; wie Mij volgt, zal in de duisternis niet wandelen, maar zal het licht des levens hebben”).
Lay down, O weary one, lay down your head upon my breast.”
I came to Jesus as I was, weary, worn, and sad;
I found in Him a resting place, and He has made me glad.
The living water; thirsty one, stoop down and drink, and live.”
I came to Jesus, and I drank of that life-giving stream;
My thirst was quenched, my soul revived, and now I live in Him.
Look unto Me, your morn shall rise, and all your day be bright.”
I looked to Jesus, and I found in Him my star, my sun;
and in that Light of life I'll walk til traveling days are done.
Til traveling days are done.
In het Nederlands is er ook een versie.
Deze is echter niet bekend en kan eerlijk gezegd ook niet tippen aan de Engelse versie.
Hieronder kan je een aantal uitvoeringen vinden van het lied op YouTube.
Welke uitvoering vind je het mooiste?
Laat het gerust weten in de comments.